таблицу чертил, чтоб разобраться, но когда увидел, что Осирис - одновре- менно отец Хора, его загробное воплощение, царь небесный, царь земной и сокол, бросил это безнадежное занятие... Заговорив на древнеегипетском, мы со Стасом сразу загрустили. Вернут ли нас домой? Или так и придется жить среди хронопатрульных, кулинаров, подпольщиков и сфинксов? - На каком языке вы говорили? - подозрительно спросил Мегла. - На русском, - огрызнулся я. - Неправда, - на чистом русском языке ответил Мегла, - я выучил русс- кий, потому что по нашим данным пришельцы из прошлого должны владеть имен- но им. Мы переглянулись, и Стас выручил меня: - На каком языке ты говоришь? - возмущенно обратился он к Мегле на всеземном. - Мы не понимаем тебя! На немецком, что ли? Похож немного... - Так я говорю не на русском? - переходя на всеземной, воскликнул сфинкс. Мы дружно закивали. - Скажите-ка что-нибудь по-русски! - подозрительно велел Мегла. - Я просчитаю до десяти, - небрежно предложил я. И затараторил: - Каргаз, ушур, нердак, перум, южур, зенпак, генло, бомло, чуфтак, ах-ах! [Раз, два, три, ..., десять (возм. др.-егип.)] - А я расскажу пару пословиц, - поддержал Стас. И начал декламиро- вать: "Генло муф-ап фарон сен крап. Па-шенгар-шенгар тушур Осирис кеншего- жур." [У семи мумификаторов фараон без глаза. Прожорливого крокодила Оси- рис в болото бросил. (Возм. др.-егип.)] - Все ясно, - безнадежно кивнул сфинкс. - Проклятые люди! Это их ра- бота! - Может ты сам перепутал записи и выучил не тот язык?! - предположил Стас, обиженный новым оскорблением в адрес человечества. - Какие записи? - вздохнул сфинкс. - Только для живых языков - все- земного и венерианского, есть гипнообучатели. Мертвые - русский, древнег- реческий, английский, латынь - приходится учить по сохранившимся старым книгам. Человеческое поведение! Подделать для меня древние книги! Перевес- ти на немецкий "Войну и мир", подсунуть вместо учебника русского - учебник немецкого! О, люди! Коварство ваше неизменно! И Мегла выругался на "древненемецком" языке. Стас покраснел и спросил меня: - Такое в книгах печатают? - В глупых книгах все печатают. А сфинкс продолжал возмущаться человеческим коварством. Чтобы отвлечь его я спросил: - А сами-то вы, неужели не коварные? Вы нас в прошлое отправите, а ваш мир погибнет! Камикадзе! - Не болтай лишнего, - прошипел Стас. - Тушур безмозглый! Но Мегла лишь презрительно покачал головой, так что помещение напол- нилось звоном его серебряной гривы. - Ничего не погибнет. Люди дураки. Они считают правильной свою теорию |