╘юЄюурыхЁх  ╩рфЁ√ - !!!¤ъёъы■чшт!!! ╬ Їшы№ьх ╩эшур ╘шы№ь ┴шюуЁрЇшш ръЄхЁют ╧хЁёюэрцш Їшы№ьр ├ыртэр  Єхьр "─ючюЁр"
├ыртэр  ёЄЁрэшЎр ╤ЎхэрЁшщ ъ Їшы№ьє FAQ ╠юш срээхЁ√ ─Ёєч№  ёрщЄр ├юёЄхтр  ъэшур ╬яЁюё√ ╬ ╤хЁухх ╦єъ№ эхэъю
 
╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

но с каким-то странным завихрением... Паузу нарушил оранжевоголовый.
- Не, чувак, ты гонишь, - с непередаваемой интонацией произнес он. -
Какой я тебе гуманоид с болотистой планеты? У тебя башка белая, а у него -
в мою сторону вытянулись сразу два перепончатых пальца - темная. Но вы оба
люди, и я - тоже.
Мы уже ничему не удивлялись. Лишь для порядка Стас огрызнулся:
- А для чего у вас перепонки на пальцах?
- Чего? А... - Оранжевоголовый гордо оглядел руку. - Я плавать люблю.
В большой ванне. Вот и вырастил прошлым летом.
Мы потихоньку начали расслабляться. Ни пытать, ни убивать нас никто
не собирался. По крайней мере пока. Увешанный оружием зелено-белый кротко
улыбался, наблюдая за разговором. Потом сказал что-то непонятное. Молодой
оранжевоголовый так же непонятно ответил.
- Это не английский и не русский, - сказал Стас.
- И даже не древнеегипетский, - подтвердил я.
Между тем наши собеседники окончили короткое совещание, и оранжевого-
ловый откашлялся.
- Давайте знакомиться, детишки, - сладким голосом сказал он. - Я дядя
Смолянин, младший майор космофлота Земли; переводчик.
- Земли? - ахнули мы с братом.
- А он, - Смолянин сделал жест в сторону зелено-белого, - гене-
рал-сержант Кубатай, командующий космофлотом, лицо особо важное.
Выдержав короткую паузу, он добавил:
- На вид он - хитрый перец. Но душа у него добрая, ребятишки.
- Где мы? - требовательно прервал его Стас.
- На окололунной орбите, - успокаивающе ответил Смолянин.
- Ура, - неуверенно сказал Стас, и прошипел в мою сторону: "На Луну
непохоже..." - Ура. А мы-то думали, что улетели в другую звездную систему.
- Не, вы провалились в будущее, в две тысячи пятьсот тридцатый год.
Все в порядке.
Потребовалось секунд пять, чтобы улыбка облегчения сползла с наших
лиц. Стас, пораженный крахом своих гипотез, притих. А я спросил:
- Так это... то, в чем мы были... это не космический корабль инопла-
нетян?
- Нет, - слегка сочувственно ответил Смолянин. - Это ихняя машина
времени. Или не ихняя.
...Как рассказал генерал-сержант Кубатай (сам он по-русски больше го-
ворить не пытался, его переводил Смолянин), встретить нас со Стасом было
делом всей его жизни. Точнее не нас, как уточнил Кубатай, а машину време-
ни, в которой мы прилетели. И лишь попутно - спасти нас и доставить на
Землю.
Мне это уточнение не понравилось. Но Кубатай нашего мнения не спро-
сил, а нахмурившись посмотрел в пространство и тоскливо добавил:
- Теперь судьба хронопатрульной службы под вопросом...
Мы со Стасом не особенно много поняли. Но переспрашивать не решились.

╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

Сайт создан в системе uCoz