╘юЄюурыхЁх  ╩рфЁ√ - !!!¤ъёъы■чшт!!! ╬ Їшы№ьх ╩эшур ╘шы№ь ┴шюуЁрЇшш ръЄхЁют ╧хЁёюэрцш Їшы№ьр ├ыртэр  Єхьр "─ючюЁр"
├ыртэр  ёЄЁрэшЎр ╤ЎхэрЁшщ ъ Їшы№ьє FAQ ╠юш срээхЁ√ ─Ёєч№  ёрщЄр ├юёЄхтр  ъэшур ╬яЁюё√ ╬ ╤хЁухх ╦єъ№ эхэъю
 
╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

угрозу, уничтожить детей, и, таким образом, всю реальность.
- О да, бедная реальность, - согласился я. - Бедные потом-
ки... а они так славно жили, у них уже было развито электричество
и прочие науки... Может быть, наладить эвакуацию потомков к нам?
- Бедные не только потомки, - возразил мне Холмс. - И эвакуа-
ция не поможет. Мы ничуть не в лучшем положении. Ватсон, поймите,
ведь наш мир - вторичен! Он существует лишь благодаря тому, что в
реальном мире есть книги, описывающие нас. И если реальный мир ис-
чезнет...
- То исчезнем и мы? - догадался я.
- Вновь делаете успехи, доктор, - похвалил меня Холмс. Но
обычной радости от его слов я не испытал. Шерлок тем временем при-
вычно пальнул в потолок из револьвера, и через несколько минут
приковыляла одетая лишь в ночную рубашку и тапочки миссис Хадсон.
- Шампанского, - мрачно заявил Холмс. - И побольше.
- Я и не заметила, как вы вошли, - покачала головой Хадсон. -
Ох, Холмс, вы меня удивляете...
Через полчаса мы с Холмсом доканчивали третью бутылку. Нам
хотелось забыть о грядущем конце света, и, признаюсь, это почти
удалось...

- 68 -

- Ват-сон, клонит вас в сон, - пьяно каламбурил Шерлок, -
закройте глазки, увидите сказки... Ватсон, дорогой, как жаль, что
мы вскоре погибнем!
- Ужасно... - подтвердил я. Над головой кружила назойливо гу-
дящая муха, я скрутил в рулон "Файненшл таймс" и метким ударом
сбил ее на пол. Сострил: - Ей конец света уже не страшен!
- Одно меня утешает, - вздохнул Холмс, - преступность исчез-
нет тоже! И, ведь мы, в какой-то степени, были причиной этого! Я
все-таки победил преступников! И негодяя Мориарти тоже!
Некоторое время мы молчали, глядя в догорающий камин.
- Холмс, пальните в потолок, - попросил я.
- Зачем?
- Пусть Хадсон принесет нам еще шампанского...
- Доктор Ватсон! Пожалейте миссис Хадсон. Достаньте бутылку
сами...
- Холмс, пальните, - продолжал настаивать я. - Понимаете...
после Афганистана я полюбил запах порохового дыма...
- О! Понимаю... Но Ватсон, полночь уже минула.
- Ну и что?
- Истек срок нашего с Хадсон пари. Она не обязана сносить мои
прихоти. Увы... увы...
Я понял, что шампанского мне не дождаться. А Холмс горестно
продолжил:
- Увы... увы... О, женщины...
Перед лицом надвигающейся катастрофы я мог позволить себе
быть бестактным:
- Холмс, мы скоро погибнем... ответьте же мне, вашему предан-
ному другу и биографу. Почему вы не женаты?
Шерлок помолчал. Потом взмахнул рукой, уронив при этом пустую
бутылку и тихо сказал:
- Что ж, теперь я могу признаться. Правда такова... ох, Ват-

╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

Сайт создан в системе uCoz