╘юЄюурыхЁх  ╩рфЁ√ - !!!¤ъёъы■чшт!!! ╬ Їшы№ьх ╩эшур ╘шы№ь ┴шюуЁрЇшш ръЄхЁют ╧хЁёюэрцш Їшы№ьр ├ыртэр  Єхьр "─ючюЁр"
├ыртэр  ёЄЁрэшЎр ╤ЎхэрЁшщ ъ Їшы№ьє FAQ ╠юш срээхЁ√ ─Ёєч№  ёрщЄр ├юёЄхтр  ъэшур ╬яЁюё√ ╬ ╤хЁухх ╦єъ№ эхэъю
 
╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

бату.
- Никогда не думал, что археология - столь прибыльное заня-
тие, - меланхолически заметил Холмс, посасывая трубку.
- Дело в том, - внезапно вступил в разговор негр, - что я -
большой вождь мальдивского племени пога-тири. Я обязан археологу
жизнью. И готов отдать все золото нашего племени для спасения его
наследников.
Изъяснялся негр на прекрасном, чистейшем английском языке, и
я проникся к нему и его трогательной верности хозяину невольным
уважением.

- 10 -

- Как были похищены дети? - внезапно спросил Холмс. - И поче-
му вы думаете, что они еще живы? И где предполагаете их искать?
- А на эти вопросы, - пожав плечами сказал Кубату, - я отвечу
лишь после того, как вы подтвердите, что беретесь за розыски де-
тей.
Наступила тягостное молчание. Прервал его Холмс.
- Приходите завтра, в это же время. Я должен все обдумать.
Ни Кубату, ни Мак-Смоллет, ни отважный Иванду не проявили
признаков нетерпения или обиды. Откланявшись, они вышли из гостин-
ной. Лишь на столе осталась клетка с черной мышью, а на полу -
вновь забытый Мак-Смоллетом ботинок.

Мы с Холмсом продолжили разговор после чудесного ужина, по-
данного миссис Хадсон. Баранья отбивная была просто великолепна,
кларет отличался изысканным букетом, а к турецкому чаю я уже начал
привыкать.
Набив поплотнее трубки, мы с Холмсом уселись друг напротив
друга, и я поинтересовался:
- Холмс, что мы будем делать? Вы беретесь за это дело?
- Очевидно, - без убежденности в голосе ответил Холмс.
- Вас что-то беспокоит?
- Да, есть одна мелочь, - отозвался знаменитый детектив. -
Девяносто процентов сказанного Кубату - ложь.
- Почему?
- Долго объяснять, Ватсон. Скажу лишь, что какие-то исчезнув-
шие дети, видимо, и вправду существуют. Но вот причины, по которым
Кубату - будем пока называть его так - и его странные спутники
ищут детей... Здесь не все так просто. Тысяча гиней...
Холмс покачал головой. Потом, отпив немного чая, оглушительно
свистнул и лукаво посмотрел на меня. Не скрою - я догадался, что
произойдет.
- Звали, мистер Холмс? - печально поинтересовалась Хадсон,
перемещаясь из коридора в холл.
- Звал, - радостно подтвердил Холмс. - Миссис Хадсон, доро-
гая, не позовете ли вы мою нерегулярную гвардию?
- Натопчут... - вздохнула Хадсон, покидая комнату.
- Холмс, вы не правы, - с укором заметил я. - Нельзя посылать
старую больную женщину за уличными мальчишками.
- Да? А плату за квартиру повышать правильно? - неожиданно
взорвался Холмс. - Половина моих доходов уходит на аренду жилья!
- Вы давно могли бы выкупить дом или переехать, - неуверенно

╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

Сайт создан в системе uCoz